About me



Connecting two languages, bringing professionalism and solutions to my clients.

Hello! My name is Florencia Sisi and my interest in working as a bridge between two diverse cultures led me to become a certified translator of English into Spanish.

In the year 2013, I got my degree from the School of Languages in the National University of Córdoba and, since then, I have worked as a freelance translator for private customers and small businesses who trust me with their documents. Furthermore, I am a sworn translator and I belong to the Professional Association of Sworn Translators of the Province of Cordoba.

My love for languages made me decide to work as a teacher and, in 2014, I joined the teacher staff at IICANA (a binational center in Córdoba, Argentina with support from the US Department of State). Here I give classes to teenagers, young adults and adults.

I firmly believe in the importance of ongoing professional development because this is the best way to guarantee the necessary knowledge and precision that translation quality requires.



Throughout my career I developed different professional and personal skills that bring excellence to my work.

  • Professionalism
  • Punctuality
  • Personalized customer service
  • Passionate about languages
  • Strong academic credentials
  • Confidentiality


My knowledge and experience are complemented by the use of technology to bring efficiency to the process and competitiveness to the results.

  • Subtitling software
  • WordFast
  • SDL Trados Studio
  • OmegaT (free software)
  • Files converters
  • Microsoft Office